「換柱」是歹戲也好、大戲也行,還有人稱之精彩好戲,最近想要不聽到「換柱」的新聞都難,既然「人生如戲」,身在國際職場的我們,不妨來一學「撤換」的英文說法。
說到「撤換」,日本首相安倍晉三近日才剛「撤換」近半閣員以挽救民望;德國福斯汽車(Volkswagen)因為廢氣排放造假醜聞,其執行長溫特康(Martin Winterkorn)遭到「撤換」,這麼多「撤換」的新聞,我們還能不好好地學這個字嗎?
「撤換」最常用的英文字是replace,它的名詞是replacement,它們都是國際職場與多益測驗的核心字彙。媒體用這個字來報導「換柱」的新聞:
在福斯汽車的廢氣排放造假醜聞裡,你可以看到這樣的句子:
在日本首相安倍晉三撤換半數閣員的新聞裡,你可以看到這樣的句子:
「replace」除了「撤換」的字義之外,它還有「取代、以…代替」之意,介係詞要用with。用B來取代A的時候,要用「replace A with B」的句型:
例句:
但是如果用的是「被動式」,其後的介係詞則要用by,取其「A是被B取代」之意。你覺得課堂上的老師有一天會被機器人取代嗎?如果你覺得機器人永遠也無法取代老師的角色,那英文要這麼說:
「replace」有一個常出現的同義字是substitute,但是substitute與replace的用法上有一個重要關鍵:使用substitute時,如果要用B取代A,則B要放在前面,而且介係詞要用for。所以當要用B來取代A的時候,A是「被取代」的,substitute與replace的句型分別是:
substitute B for A
replace A with B
看實際的例句吧,「John用蜂蜜來代替糖」,英文句用substitute與replace,分別要這麼說:
John substituted honey for sugar.
John replaced sugar with honey.
此外,replace的名詞是replacement,但是substitute的名詞仍然是substitute,因為它是名詞與動詞同型,所以代替的人、代替的物、代替品,都是substitute。例句:
在這次「換柱」的新聞性事件裡,「撤換」一詞我們除了學到replace與substitute之外,我們還看到比較少用的oust(強迫某人放棄職權)與rescind(撤回、撤銷),例句:
如果以上的「撤換」學會了,那以下的《多益測驗官方全真試題指南》閱讀題,就易如反掌了:
1. Kline Biochemicals is seeking to replace a team of lab technicians with one experienced researcher who is able to handle high-level research projects ______.
(A) absently
(B) inordinately
(C) independently
(D) elusively
2. All receipts for travel expenses should be ______ to Mr. Franconi for processing before the end of the month.
(A) substituted
(B) subtracted
(C) subjected
(D) submitted
解析:
第1題的正確答案是(C)。如果你能看出上文所提片語「replace A with B(以B取代A)」的話,那此題你已解出一半。B是one experienced researcher(一個有經驗的研究人員),A是a team of lab technicians(一個實驗室技術團隊)。現在要以B來取代A。以選項(C)「獨立地」字義最符合全句。
全句句意為「Kline生化公司正打算聘請一位能夠獨立處理高階研究計畫的資深研究員,來取代實驗室的技師團隊。」選項(A)是心不在焉地,選項(B)是過分的,選項(D)是難以捉摸的,皆不符句意。
第二題的正確答案是(D)。本題的四個答案選項皆是字首為「sub-」的相似字。以選項(D)的「繳交、提交」最適合。
全句句意為「所有差旅費用的收據都要在月底前交由Franconi先生處理。」選項(B)為刪減,選項(C)為支配,皆不符句意。選項(A)為代替,亦不符句意,它是上文所提replace(撤換、替代)的同義字substitute。
想要在職場甚或國際職場上求生存(survive)之道,其中一個很重要的因素是你要讓自己「無可取代」!當然,英文程度是很重要的一環!
資料來源: http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=14272&path=h
留言列表