close
圖片來源:Dreamstime

在英文課本上,我們可以學到最正確的單字和文法。但是真正在聽外國人說話時,卻還是有好多話聽不懂?

這是因為在英文對話中,有太多課本沒有的口語用法,VT小編整理了8個在英文常見的口語用法,不管以後看影片或和外國人聊天都能更得心應手!

24/7

念法是:twentyfour seven,完整來說,它是表示“24 hours a day, 7 days a week”也就是指「一整天」而且是「每一天」沒有間斷的意思。最標準的就是形容便利商店每天24小時全年無休。

The best thing I love about Taiwan is that there are convenience stores that open 24/7 everywhere.(我最喜歡台灣的原因,是因為到處都有 24 小時全年無休的便利商店。)

常常在口語上,我們也會用 24/7 當作誇飾,形容某件事一直持續在發生。

Since Amy and Wesley got together, they have been sticking together 24/7.(自從 Amy 和 Wesley 在一起後,他們兩個人無時無刻都黏在一起。)

take it easy

這個片語最常見的有兩種意思。一種是勸某人情緒上「放輕鬆」「不要緊張」,而另一種就是指「放鬆」。

Hey, take it easy. It’s just a quiz. You‘ll be fine!(嘿,放輕鬆,這只是一個隨堂測驗,你會沒事的!)

A: What’s your plan for this weekend?(你這個週末要做什麼?)
B: I’m just gonna stay home and take it easy.(我打算待在家放鬆。)

跟這個片語很相似的另一種外國人在口語中常說的就是 “easy.“ 它其實和 take it easy 的意思是類似的,但比較是在勸生氣的人「冷靜」。

sleep on it

這個片語是指「沒有馬上做決定,還必須要時間思考」。

It’s ok. You don’t have to give me an answer right away. Sleep on it, and get back to me by the end of the week.(沒有關係,你不需要馬上給我一個答案。回去慢慢思考,這個星期結束以前再跟我說就好。)

 

broke

這個字的直接翻譯是「壞掉」,但在口語中我們常說 I’m broke 是指「沒錢」的意思。

A: Hey Anna, do you want to go to the movie with us tonight?(嘿 Anna 妳今天晚上要不要和我們一起去看電影?)
B: I really want to, but I can’t. I’m broke.(我真的很想,但我沒錢了所以去不成。)

sharp

這個字通常是指「尖銳」的意思,在口語中是指「準時的」、「準確的」。

The meeting will start at 11 am sharp, so please be prepared and don’t be late.(會議會在早上11點準時開始,所以請準備好並且不要遲到。)

like the back of my hand

Like the back of my hand 字面上的意思就是「像我的手背一樣」,這個片語用來表示「對某個人事物非常熟悉」,就像熟悉自己的手背一樣。

If you ever want to visit San Francisco, just let me know. I can take you around. I know the city just like the back of my hand.(若是你想去舊金山旅遊就跟我說。我可以帶你到處玩,因為我非常熟悉這個城市。)

in ages

這個片語是用來行形容「很長的時間」。

Can we please meet up sometime soon. I haven’t seen you in ages!(我們能不能盡快見面,我已經超久沒有看到你了!)

sick/tired of something

sick 和 tired 本身是指 「生病」和「累」。當我們說 I’m sick 或 I’m tired 分別是指 「我生病了」或「我累了」。但是當這兩個字後面加上介繫詞 of 意思就不同。Sick/tired of something 是用來表示「厭倦某件事」。

I think I’m going to quit my job soon. I’m so sick/tired of doing the same boring work every day.(我想我很快會辭職。我受夠了每天做一模一樣的無聊工作。)

資料來源: http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=14139&path=h

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 威爾斯美語桃園 的頭像
    威爾斯美語桃園

    威爾斯美語桃園分校

    威爾斯美語桃園 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()