〈盲人裁判〉是影壇巨星威爾史密斯(Will Smith)的最新大片(誤)!其實這是美國脫口秀主持人Jimmy Kimmel 惡搞電影系列的其中一部。就算眼睛看不到,也能用敏銳的聽覺抓出犯規。這就是盲人裁判的過人之處!跟著這兩位笑匠迸出的火花,一起學些英文籃球術語吧!

2.fbcover_cht

ref 是 referee 的縮寫,為「裁判」之意。另外依照不同運動也可以用 judge 或是 umpire 這兩個單字。Judge 所指稱範圍最廣,可以是各種場合中的評判人員;umpire 指的是在定點裁判的人員,例如羽毛球、排球等運動;而 referee 則需跟著運動員在場上移動,像是籃球、足球、橄欖球的裁判都稱作 referee。

其他常見的術語還有:

3.goaltend_cht

(飲料桶躺著也中槍。)

4.foul_cht

(那隻導盲犬好萌啊!)

5.double dribble_cht

(搭配無影手手勢)

6.traveling_cht

(腳步聲也逃不過盲人裁判的耳朵。)

7.three seconds_cht

(對於時間掌控更是敏感!)

8.world peace_cht

最後就連NBA球星都請出來了,真的是非常認真在搞笑的一對寶啊!

arrow
arrow

    威爾斯美語桃園 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()